Mot Avi

By Yehuda Amichai
My father, suddenly, left all the places
For his strange, distant spaces.
 
We went to call his God, to bow: 
May God come and help us now.
 
And God takes pains, is coming soon,
He hung His coat on the hook of the moon
            
But our father, who went out on this endeavor
God will keep him there forever.
            
            © All rights reserved - Y. Amichai z"l
             Yehuda Amichai -  A Life of Poetry 1948-1994 
                              translated by Benjamin and Barbara Harshav
            
      
            The poem talks about the death of the speaker's father. It gives 
the reader a feeling that the person speaking is a child for two 
main reasons. First, the descriptions are childish and sound like 
explanations grownups give children about death, when a 
relative dies. Because of those childish explanations, by 
reading the poem without the title it may seem that it does 
not necessarily speak of death. Second, in the original text 
(in the Hebrew language) the poem rhymes which along 
with the type of language makes the poem sound child-like.
            
Nevertheless, by reading the poem you can tell that it speaks 
of death and not merely a journey his father went on. 
This can be seen in the first stanza by:  
1. "Suddenly"- Normally, a person going on a regular journey does not 
   leave suddenly. The word "suddenly" hints of an unexpected journey,
   and  death is always unexpected and sudden. (Even if the person is 
   very sick or dying).
2. "left all the places"- the expression sounds suspicious, and too 
    absolute and complete.
3." his strange distant spaces"- his distances specifically and not 
   "distances" in a more general term. Again, his distances are strange 
    and not ordinary. 
4. In the last stanza it states that "God will keep him there forever "- 
    in his stanza you can see very clearly that the poem is about death,
    and cannot be understood otherwise.
            
The poem does not deal with sadness about the death of the speaker's
father, but with anger and criticism towards God, and towards the 
explanations that make death seem less terrible than it actually is.
            
Criticism towards God:
1. "And God takes pains, is coming soon, 
    He hung His coat on the hook of the moon"- the personification 
    shows disrespect  that lowers God to human behavior. The attitude
    of God to the father that is portrayed is of indifference and apathy.
            
2." We went to call his God, to bow: 
    May God come and help us now.
    ... God will keep him there forever"- God was supposed to help 
    and lead the father, but instead he took him away, forever.
            
Furthermore, the choice of words shows us that the speaker goes 
through a process in which he becomes more detached and separated from God:         
            
In the first and second stanzas the choice of words is:
When regarding the father- " My father".
When regarding God- " his God".
The reader gets a feeling from these stanzas that God belongs to the 
father and not the speaker, in a very personal sense.
            
Yet, in the fourth stanza the choice of words is a little different:
When regarding his father- "our father".
When regarding God- "God".
From here you can see that God does not belong to the speaker 
anymore, (Whereas in the first and second stanzas he had some 
connection to God who was the God of his father), and the phrase is 
more general. In the progression of the stanzas God became more 
distant from the speaker and the father. 
            
"Our father' in the Jewish sources comes from and is used in a 
Hebrew prayer- "avinu shebashamayim" , and means "our father 
in heaven" that refers to God, but here it refers to the father 
of the speaker. That portrays the "humanistic" attitude that 
places the human in the center as opposed to God being in 
the center.
            
            My Father's Death deals with criticism towards God and the 
difficulties a person encounters when experiencing the death of 
someone close to him. 
            
            Chana and Mivi
            

Literature Exchange
About
Yehuda Amichai
Zelda
Comparing the Poems
Modern Israeli Poetry
Sources & Links
Credits

 

A video clip of Rachel reading the poem



  

                                               

Literature Exchange | About | Yehuda Amichai | Zelda | Comparing the Poems | Modern Israeli Poetry | Sources & Links | Credits

International Collaboration Project
phzg@nevechana.org.il
reuw@nevechana.org.il
Date Last Modified: 04/01/2004